"Return to the Sea" [Sara's song] Romanization and translation by Kotetsu Please do not archive or reproduce without permission! Email webmistressREMOVETHIS@boukenshin.net Or visit http://www.boukenshin.net/pitch ------------------------------------------------------------------------------- otogi hanashi saigo no peeji wa kakikaerarete higeki ni kawari tatta hitotsu shinjiteta hito no kokoro saemo miushinau ai mo yume mo marude suna no oshiro mitai nano hakanaku kowarete yaku no yo. sore wo nozomanakutatte The last page of the fairytale story is rewritten, changed into a tragedy. Even the heart of the only person who believed is lost, as if love and dreams were nothing more than a sandcastle, fragile, short-lived, empty, broken, deceased. I never wished for that. dakedo ima mo wasurerarenai no anata ga itsumo utatta merodii mune ni hibiku tabi itsuka modoreru ki ga suru no. ano koro ni kitto kitto kaereru no. tsunagareta kusari furiharai futatsu no sekai ga musubareta aoi umi e But even so, even now, I can't forget the melody you always sang. It vibrates in my chest, and I feel as if I can return. To that time surely, surely I will return. Shake off the chains that bind me, toward the blue ocean of the two connected worlds-- zettai! ai dake wa subete wo norikoeru unmei kimeru seiza mo kaerareru kieteshimae okubyouna uso mo ima mo... Absolutely! Only love can overcome everything. Even fate decided by the stars can be changed. Disappear! The cowardly lie, and the present, too... houseki no you ni kirameku haha naru umi no yasashisa to ai ni tsutsumareta nanatsu no inochi ga mitsumeru yume ga aru dakara watashi mo koko ni kita no mou jibun ni uso tsukanai mamoru hito ga ite mamoru sekai ga aru kara I dream of seven lives wrapped in the gentleness and love of our maternal ocean, shining like a jewel. Therefore I have come here, I will no longer drown myself in lies, because I have someone to protect, I have a world to protect. kitto! mienakute utagau no wa yowasa katachi no nai ai wo shinjitetai yagate ai wo kono te ni kanjiru hi made... Surely! Blindness and suspicion are weaknesses. I want to believe in a love without shape or proof, Until the day that I feel true love in my own hands... sazanami no beddo de me wo samashita asa ni subete ga owatte hajimaru no atataku shizukana hikari ni tsutsumarete kibou ga michiteru umi ni kaeru no On the morning that I awake on my bed of waves, everything will be over, something new will begin. Wrapped in a warm and gentle light, I'll return to the ocean full of hope. hora. shiawase no kane ga natte nanatsu no umi ga kagayakidashitara ai no kiseki wo ichiban sukina anata to futari mitsumetai Look! Bells of joy are ringing, and when the seven oceans are giving off brilliant light, I want to gaze at the person I love most, and at the miracle of love. soshite sotto kisu shite, ne And then, softly, we'll kiss, won't we...